![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
No hago una entrada para echar más fuego a la polémica que ha suscitado IYAP. Simplemente quiero exponer mi punto de vista como ávida lectora y fan de estas iniciativas. Hoy una persona me ha hecho ver que abrirse a otros puntos de vista es sano y gratis.
Es genial que alguien promueva el fandom con proyectos como éste.
Mi corazoncito slashero da las gracias a todos los que han montado algo para avivar el fanfiction de Harry Potter. Gracias a La Torre de Astronomía, a La Mazmorra del Snarry, a Intruders, a los buenos y los malos fics, a Sex Magic, al Dormitorio, a la reciente comunidad Queremos Drarry o a la recientemente desaparecida Snarryland. Y los que desconozco u olvido. A todos.
Porque sé que un proyecto de estas características roba mucho tiempo personal y no siempre llega el agradecimiento de la gente. GRACIAS desde mi humilde posición de lectora.
Porque valoro el trabajo del que me beneficio, me ha dolido que se ponga en peligro un proyecto que ya tiene sobre sí el peligro del trabajo no remunerado. Ya caen suficientes iniciativas por falta de tiempo u interés como para que caigan por sí solas. Y a tan poco tiempo de su estreno.
Pero tengo la esperanza de que esto siga. Porque confío que las traductoras quieran ver su trabajo en un sitio privilegiado, sin menoscabar a nuestro Slasheaven, que adoro. Y porque confío en Heiko, porque lleva tiempo demostrando su profesionalidad en este mundillo de aficionadillas como una servidora. Porque nunca ha dejado de lado ningún proyecto en los que se ha embarcado. Eso es una garantía para mí. ¿Lo es para vosotras?
Yo trabajo en Recursos Humanos. Antes de contratar a alguien miro bien su currículum. El de Heiko me da confianza. El de Perla Negra también y a Juna no la conozco lo suficiente, pero que quiera seguir con el proyecto en su propia página me da una idea de lo comprometida que está con la historia.
No quiero dar más polémica, así que intentaré explicar mis post exaltados. Heiko se ha sentido mal, pero no por la “broma” del Snarry, sino por el celo profesional en su equipo. Después de todo lo que ha llegado a hacer por las comunidades y páginas de slash, creo que queda claro que lo que busca es potenciar este maravilloso mundo. Lo que le molestó fue que no se le comentara nada sobre el nuevo proyecto. Sólo ha respuesto una vez y también eso se le ha criticado. Todo el mundo tiene derecho a respuesta por alusión.
El caso es que he temido que este linchamiento se llevase por delante Intruders. Podría pasar. No es agradable salir así de un proyecto que lleva tiempo acariciando. Eso desanima a cualquiera. Y no creo que después de todo lo que ha llevado a cabo se merezca que se hable de ella.
Pero ante todo debo llamar la atención de las que, como yo, seguimos hace tiempo su trabajo. Yo quiero seguir leyendo Intruders. Quiero seguir a mis autoras favoritas en Starsh. Y sobre todo quiero seguir leyendo IYAP en un entorno hecho para él. En Slasheaven también lo leería, por supuesto. Pero me da rabia que se me enseñe el chocolate y ahora me lo escondan. Seguro que Juna y Perla se merecen más que slasheaven. Slasheaven también, por supuesto, pero quién no quiere que su obra se luzca? Y Cybele lo merece, os lo garantizo desde mi lamentable inglés.
Diréis que soy demasiado exigente para el fandom. Vale. Imaginaos cómo me he sentido cuando he visto que quizá me quede a medias con una historia que deseaba leer en mi idioma hace tiempo. ¿Cómo os sentiríais si Gaia y Duare (La Torre) hubiesen pasado de publicar los amigos invisibles en que tanta ilusión ha puesto mucha gente?
Así que si ganamos otra comunidad y seguimos contando con un proyecto fabuloso que implica a personas de solvencia, yo me sentiré profundamente agradecida.
Y disculpad ésta, mi última aportación. Espero que sea positiva y que cuando la relea me diga con humor: Menos mal que todo se arregló.
MARTA
no subject
Date: 2008-01-13 08:23 pm (UTC)Te quiero, cariño
no subject
Date: 2008-01-13 08:28 pm (UTC)Pues es If you are prepared, un fic de Cybele que se proyectó traducir en una página que han creado Heiko, Perla y Juna para traernos calidad desde el fandom Inglés.
El caso es que se ha desmontado el proyecto y no me da la gana.
Vamos, que lloraré y patearé si es necesario.
Pronto haré chapitas como Draco para que se reanude el proyecto.
En fin, creo que ahora está en la página de Juno en SH. Pero te advierto que es un Snarry. La autora es la de Just Add water, un Bill/Harry de vicio. Es genial, te lo recomiendo.
Un beso y cruza los dedos, cielo.
MARTA
no subject
Date: 2008-01-13 09:51 pm (UTC)Te quiero!
no subject
Date: 2008-01-13 09:54 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-13 10:12 pm (UTC)Gracias por la información, loredi.
no subject
Date: 2008-01-13 09:53 pm (UTC)No hablaré sobre el currículum de Heiko, estoy de acuerdo que parece impresionante. Lo es, en la realidad, ha hecho muchas cosas. Pero si tú trabajaste en RH, sabrás como es lógico que una persona no es sólo su currículum y que si va a trabajar en equipo también importa su personalidad, ética, valores, forma de ver el mundo, etc. (por eso a mí no me contratarían ni en el Antiguo Egipto para cargar piedras -_-)
Sólo quiero aclararte, más que nada, esto:
"No quiero dar más polémica, así que intentaré explicar mis post exaltados. Heiko se ha sentido mal, pero no por la “broma” del Snarry, sino por el celo profesional en su equipo. Después de todo lo que ha llegado a hacer por las comunidades y páginas de slash, creo que queda claro que lo que busca es potenciar este maravilloso mundo. Lo que le molestó fue que no se le comentara nada sobre el nuevo proyecto. Sólo ha respuesto una vez y también eso se le ha criticado. Todo el mundo tiene derecho a respuesta por alusión. "
Te equivocas.
Selene le comentó del proyecto desde el principio. Es más, al principio estaba más que de acuerdo, según me dicen, pero quién sabe qué le pasó después. Selene la mantuvo al tanto del proyecto mucho antes de que se creara la comunidad y también le informó cuando se creó la comunidad, ¿sabes? Y, de pronto, un buen día, Heiko bloqueó a Selene del msn y lo demás es historia.
IYAP sigue y creo que eso es lo que importa. Igual tú lo ves de esa forma, que el proyecto merece más. Yo... yo la verdad siempre he creído que lo que importa es el contenido.
Y sobre los proyectos de Heiko, ella misma dejó en claro que seguiría, ¿no? No es la primera vez que tiene problemas con sus ayudantes, creeme, ya muchas se han ido. Y ella sigue, porque siempre hay personas dispuestas a ayudarle. Siempre habrá personas que congenien más con ella que nosotros.
:) ludosh
no subject
Date: 2008-01-13 11:16 pm (UTC)Te entiendo, disculpa mi comentario, pero es que... me exalta el asunto. Me pone mal ver a la gente que aprecio tanto involucrada. Perla es una chica espectacular, que escribe y traduce increíble. A Juna la conocí ayer y está muy bien plantada en el piso. Si Heiko tuviera razón, ellas serían a las que se les van las cabras y no es así, te juro que no es así.
Pues eso... y repetirte que no te preocupes. El fandom es muy grande y la gente muy perseverante. Seguro que ningún proyecto se cae. Ninguno.
no subject
Date: 2008-01-14 06:34 am (UTC)Dices que sigue la traducción y es algo que agradezco en el alma a Perla y Juna. Pero el proyecto sí acaba. No se trata de que se cuelgue más bonito o en el lugar de siempre. Se trata de que el proyecto de hacer más traducciones cierra. Espero que eso no pase.
No se trata de ponerse de un lado u otro, sino de reconocimiento. Y yo le reconozco el trabajo a Perla y Juna. Seguiré leyendo sus traducciones estén donde estén. A Perla llevo tiempo admirándola. Y a Heiko también.
En fin, al menos ha salido algo positivo de todo esto y ahora hay una nueva comunidad de traducciones de Drarry. Pero eso no quita que dos es mejor que una.
Larga vida al fandom!
MARTA
no subject
Date: 2008-01-14 06:41 am (UTC)Y Heiko... Si Heiko es algo es perseverante para bien y para mal (como todo). Y estoy más que segura que Heiko seguirá traduciendo en Intruders. O, mejor dicho, que se conseguirá otras traductoras. Te diré algo, ha tenido una diferente para cada número, prácticamente. Lo sé porque yo fui una de ellas. Y siempre hay más.
Y que bueno que seguirás leyendo :), eso prueba que coincides en que lo importante es el ficazo que están trayendo.
salus,
L
no subject
Date: 2008-01-14 07:30 am (UTC)Ya sé que ellas seguirán traduciendo, lo que quería decir es que es una lástima que se acabe el proyecto, independientemente de quién lo haga. Traducir como venían haciendo en Sh no es lo mismo. Igual que no es lo mismo tener una nueva comunidad específicamente de Drarry. Yo no me conformaría si ahora decidís cerrarlo y llevarlo a Sh.
Qué me vas a decir de Cybele! Si he leído toda su obra! Pero con mi nivel de inglés lo disfrutaré más en español.
MARTA
no subject
Date: 2008-01-13 10:51 pm (UTC)yo no me muevo por el mundo slash aunque conocía lo del proyecto IYAP por LBF, pero, ¿qué ha pasado?¿Se ha parado la traducción?¿Por qué?¿Qué problema hay con Heiko? (perdona por tanta pregunta) pero vamos, aquí nadie me llama pero sea lo que sea, estoy con Heiko que es un amor de mujer y nos emborrachamos juntas. No me gusta el slash pero me parece genial que existan proyectos como IYAP, o Intruders o Slasheaven y que algo de este estilo se pare o desaparzca, es una pérdida para el fandom en general. Sea como sea espero que se solucione.
Un besote, cariño.
no subject
Date: 2008-01-14 06:38 am (UTC)Lo que me exalta es que la maravillosa iniciativa de una página de traducciones parece que sí se fue a la... papelera.
Pero bueno, se ha abierto otra, solo de un pairing.
El problema con Heiko es el tiempo, trabajo e ilusión que ha puesto en algo que se ha deshecho. Junto con las traductoras, of course.
En fin, ojalá las cosas vuelvan a su sitio y podamos disfrutar de esta iniciativa que me pareció genial.
Muchas gracias por preocuparte del tema aunque no te vaya el slash, eres un amor.
MARTA
no subject
Date: 2008-01-14 10:51 am (UTC)Un beso, cariño :*